وسائل إعلام تركية تسلط الضور على قصة حب إنتهت بزواج ثمانيني تركي من ستينية سورية
سلطت وسائل إعلام تركية الضوء على قصة حب وزواج بين عجوز تركي “شريف 80 عاماً” وعجوزة سورية “فوزية 60 عاماً” في مدينة عنتاب.
وقالت صحيفة “صباح” التركية وترجم “الجسر ترك” أن اللغة المختلفة لكل منهما وعدم معرفة أحدهما بلغة الآخر لم تكن عائقاً أمام زواج شريف وفوزية.
إنه التقى بفوزية قبل 6 أعوام في أحد أسواق عنتاب الشعبية، حيث وقعا في حب بعضهما البعض، وقررا الزواج بعد أن تفاهما بلغة العين والقلب.
وقال شريف أنه التقى بـ “فوزية” أول مرة قبل 6 أعوام في أحد أسواق “عنتاب الشعبية”،ويضيف: “كانت حزينة، وحاولت جاهداً مساعدتها”.
وأشار إلى أنهما لجأ إلى لغة الإشارة للتفاهم، قبل أن يقعا في حب بعضهما البعض، ويقرران الزواج بعد أن تفاهما بـ “لغة العين والقلب”.
ويقول شريف أن سر استمرار هذا الزواج بالرغم من عائق اللغة هو “النظرات” التي تعبر عما يجول في نفسيهما، دون الحاجة لفهم الكلام.
وأضاف: “نقضي أجمل أوقاتنا ونحن نتابع أفلام الممثل كمال سونال، فهو يدخل البهجة إلى قلب فوزية على الرغم من عدم فهمها فحوى كلامه”.
وتابع العجوز التركي أن يعيش ربيعاً جديداً في حياته بع زواجه من “فوزية”، التي عبرت أيضاً عن سعادة كبيرة بوجود زوجها إلى جانبها.
اقرأ أيضاً: صحفي تركي بارز يتحدث عن دور اللاجئين السوريين في تركيا وأثرهم الحقيقي على اقتصادها
وأضافت: “كان شريف سنداً لي في أيامي الصعبة، راق لي اهتمامه بي لدى وصولي إلى تركيا، ودائما ما يتصرف معي بطريقة جميلة”.
وتابعت بأن نظرةً من أحدهما كفيلة بجعل الآخر يفهم ما يجول في خاطره دون الحاجة للكلام، وتشير إلى أنها لم تتمكن من تعلم التركية حتى الآن.